चच्या'च' चषेसारख्याभा चतरइ चषाभा
लहानपणी आपण सर्वांनीच 'च'ची भाषा वापरली असेल. मराठीवर आधारित असलेल्या अशा सांकेतिक भाषा अनेक आहेत, पण 'च'ची भाषा सर्वाधिक वापरली जात असावी. संदीप खरेने चक्क एक गाणंही केलेलं आहे या भाषेत.
या विषयावर बोलणं चाललं असताना मला आमच्या शाळेतली 'मुंडवर्पा'ची भाषा आठवली. हिची उकल मला तेव्हा अजिबात समजली नव्हती आणि आता ती ऐकायला मिळत नाही :-(. अशा भाषांबद्दल मी आणखी दोघांकडे चौकशी केली तर दोघांनीही मला एक-एक नवी भाषा सांगितली. 'स्म'ची आणि 'टर'ची. यांबद्दलही मला नीटशी माहिती नाहीये. एकूणात अशा अनेक भाषा असण्याची शक्यता दिसते आहे. 'ऐसी..'करांना अशा अधिक भाषा माहीत असतील तर त्यांची नावं आणि त्या कशा वापराव्यात हे वाचायला फारच आवडेल.
पडे आणि रफ
माझी आई, मावशा, आज्ज्या वगैरे 'पडे'ची भाषा बोलतात. चच्या भाषेसारखे चच्या ऐवजी प वापरून शब्दाच्या शेवटी डे जोडायचे.
उदा. पझेमाडे पवनाडे पहिरमिडे पहेआडे.
कला नावाच्या एका आज्जीला कली, कली अशा हाका मारत असताना कोणीतरी पलीकडे असे उत्तर दिल्यावर त्यांना ह्या भाषेची कल्पना सुचली असे सांगतात.
आम्ही काही भावंडे रफची भाषा बोलतो. पहिल्या अक्षरांनंतर रफ घालायचे आणि फला आधीच्या अक्षराचे काने-मात्रे द्यायचे. फार मोठा शब्द असेल तर अंदाजपंचे मध्येच आणखी रफ घालायचे. रचा उच्चार पायमोडका.
उदा. मारफाझे नारफाव मिरफिहिर आरफाहे. मरफला ररफची भारफाषा बोरफोलायला येरफेते.
चची किंवा पडेची भाषा मी पटापटा बोलू शकत नाही, विचार करण्यात मध्ये वेळ जातो. पण रफची भाषा आतून आपोआप येते असे वाटते.
सहमत.
आम्ही काही भावंडे रफची भाषा बोलतो. पहिल्या अक्षरांनंतर रफ घालायचे आणि फला आधीच्या अक्षराचे काने-मात्रे द्यायचे. फार मोठा शब्द असेल तर अंदाजपंचे मध्येच आणखी रफ घालायचे. रचा उच्चार पायमोडका.
उदा. मारफाझे नारफाव मिरफिहिर आरफाहे. मरफला ररफची भारफाषा बोरफोलायला येरफेते.
चची किंवा पडेची भाषा मी पटापटा बोलू शकत नाही, विचार करण्यात मध्ये वेळ जातो. पण रफची भाषा आतून आपोआप येते असे वाटते.
हेच म्हणतो.
उसके दुष्मन है बहुत, आदमी अच्छा होगा
मूँह का धागा छीन लिया ...
कधीपासून या विषयावर एक धागा काढायचा होता. तुम्ही ते काम करून टाकलेत !
०. 'पडे' भन्नाट आहे !
१. तुमची 'रफ'ची भाषा मला 'ट्टर्फ'ची भाषा म्हणून माहीत आहे.
उदा: माट्टर्फाझे नाट्टर्फाव अट्टर्फमुक आट्टरफाहे.
२. इंग्रजीत पिग्-लॅटीन हा प्रकार आहे. त्यात सांकेतिकीकरण सोपे असले तरी ऐकणार्याला उकल तेवढी सोपी नाही असे वाटते. फार न वापरल्याने कल्पना नाही.
'पिग लॅटिन'वरून आठवले...
मराठीकरिताची 'च'ची भाषा आणि इंग्रजीकरिताची पिग लॅटिन यांच्यातील प्रचंड साधर्म्य लक्षात घेता, 'च'च्या भाषेचे पुनर्नामकरण 'डुक्करसंस्कृत' असे करण्यात यावे, या आमच्या (जुन्याच) मागणीचा पुनरुच्चार या निमित्ताने येथे करू इच्छितो.
बाकी चालू द्या.
निषेध!
सुसंस्कृत डुकरांच्या वतीने या मागणीचा निषेध नोंदवतो.
बाकी चालू द्या.
-: आमचे येथे नट्स क्रॅक करून मिळतील :-
नावच ठेवायचे असेल तर
नावच ठेवायचे असेल तर वराहसंस्कृत किंवा सूकरवाणी हे जास्त योग्य वाटेल. परंतु त्यासाठी
इंग्रजी: पिग
संस्कृतः ?
हे त्रैराशिक सोडवावयास लागेल इतकेच सुचवू इच्छितो.
माहिष्मती साम्राज्यं अस्माकं अजेयं
आँ!
त्रैराशिक मांडायला चुकलेय. डुकराला लॅटिनमध्ये काय म्हणतात याचा विचार केलेला नाही, तस्मात् संस्कृत शब्दच वापरण्याची गरज नाही.
त्रैराशिक इंग्रजी: पिग ::मराठी:? असे हवे.
अर्र बरोब्बर. धन्यवाद मिहिर
अर्र बरोब्बर. धन्यवाद मिहिर
माहिष्मती साम्राज्यं अस्माकं अजेयं
धन्यवाद
(माझे) टंकनश्रम वाचविल्याबद्दल आभारी आहे.
अप्म
मी अप्म ची भाषा ऐकली आहे. म्हणजे पहिल्या अक्षरानंतर अप्म म्हणायचं. मप्मला काप्माही कप्मळत नाप्माही.
दोन भाषांचं कॉंबनेशन कधी ऐकलेलं नाही, पण करता येईल. म्हणजे वरच वाक्य चप्मलाम चप्माहीका चप्मळतक चप्महीना. अर्थात ही च च्या भाषेची सुधारित आवृत्ती आहे - च ऐवजी चप्म इतकंच.
च ची भाषा आणि 'र्फ'ची भाषा
च ची भाषा आणि 'र्फ'ची भाषा सहज बोलतो व बहुतांश वेळा समजतेही
बाकी वर दिल्यांपैकी ट्टर्फची ऐकीवात आली आहे.
- ऋ
-------
लव्ह अॅड लेट लव्ह!
तुण्टम्हांला हीण्टई भाण्टषा
तुण्टम्हांला हीण्टई भाण्टषा ठाण्टऊक आण्टहे काण्टआ?
-मेघना भुस्कुटे
***********
तुन्द हैं शोले, सुर्ख है आहन
मण्टला ही भाण्टषा
मण्टला ही भाण्टषा माण्टहिण्टती आण्टहे!!! च, रफ अन ण्ट या तीन भाषा माहिती आहेत. वरती मिहिरने म्हटल्याप्रमाणे रफ प्रमाणेच ण्ट सुद्धा आतून येणे सोपेय तसे.
माहिष्मती साम्राज्यं अस्माकं अजेयं
बोलीभाषा
बॅटमॅन आणि मेघना या दोघांनी दिलेल्या 'ण्ट'च्या भाषा या कोणत्यातरी एका प्रोटो-निओ-ण्ट-भाषेच्या आजच्या काळातील दोन वेगवेगळ्या बोलीभाषा वाटत आहेत. दोघांनी 'ही' या शब्दाचे 'भाषांतर' वेगवेगळे केले आहे.
राधिका
मन्पाझा अन्पेक मन्पित्र
मन्पाझा अन्पेक मन्पराठे नन्पावाचा मन्पित्र अन्पन्पची भन्पाषा बन्पोलतो.
भाषा ?
मुळात ह्या भाषा आहेत का?
Cryptography (गुढीकरण (?) किंवा कूटीकरण (?)) मधले substitution cipher ह्या अल्गोरिदम चे अतिशय सोपे व्हर्जन असावे असे वाटते. त्यामुळे ह्या भाषा नसाव्यात.
- (Cryptographer) सोकाजी
ब्लॉग हा माझा...
Cryptography (गुढीकरण (?)
ह्यातले पहिले वाक्य दुसऱ्या वाक्याचे कारण कसे होऊ शकते ते कळले नाही. कूटीकृत असल्या तरी त्या संभाषणाचे, संदेशवहनाचे काम करतात, तसेच चॉम्स्कीच्या व्याख्येप्रमाणे सांत शब्दसंख्या असूनही अनंत वाक्ये निर्माण करू शकतात. त्यामुळे त्यांना भाषा म्हणायला हरकत नाही असे वाटते.
त्या रचना ह्या संभाषणाचे,
त्या रचना ह्या संभाषणाचे, संदेशवहनाचे काम करत असल्या तरीही त्यांना भाषा म्हणजे पटत नाहीयेय कारण भाषाचे आकृतीबंध (Structure), व्याकरण (Grammar), शब्दार्थ, शब्द-संरचना, वाक्यरचना-क्रम मुलभूत घटक असतात. तसे ह्या कूटीकृत रचनांचे नसते. तो प्रकार हा मूळ भाषेतला कूटीकृत पेलोड (Payload) असतो.
- (निसर्गाकडून कूटीकृत होऊन आलेला) सोकाजी
ब्लॉग हा माझा...
माझ्यापुरते
माझ्यापुरते बोलायचे झाले, तर मी इथे 'भाषा' हा शब्द तांत्रिकदृष्ट्या वापरलेला नाही. मराठीत या प्रकाराला उद्देशून जो शब्द वापरला जातो, तो वापरला. यावरून मराठी भाषिकांत असलेली भाषेबद्दलची संकल्पना काय असावी याचा विचार करणे रोचक ठरावे.
राधिका
राधिका